Tag: Thai lesson

Do you know what the names of 7 days of the week in Thai mean?

If you remember what kind of calendar we used before the present Thai solar calendar, you will know that we used lunar calendar. In order to tell the date at that time, we just followed the moon whether it was waxing, ขึ้น /kêun/ or waning, แรม /raem/. For example: แรม ๑๕ ค่ำ เดือน ๘ /raem 15 kâm deuan 8/ means ‘waning of the 15th Night of the 8th Lunar Month’.  In case some or you might not know ค่ำ /kâm/ means night or nighttime.

However, we received the idea about 7 days of the week and the colors of each day from Hindus.

วันอาทิตย์ /wan-aa-tíd/, Sunday, is the first day of the week. It came from Sanskrit word ‘อาทตย’ means the sun. Red is the color of Sunday because Lord Surya, the Hindu god of the Sun, has red skin.

วันจันทร์ /wan-jan/, Monday, is the second of the week. Sanskrit word ‘จนทร’ referred to the moon. Lord Chandra, Moon God, has yellow skin, thus yellow is the color of Monday.

วันอังคาร /wan-ang-kaan/, Tuesday, the third day of the week. Although the Sanskrit root of ‘องคาร’ meant an ember or a charcoal, Lord Mangala, aka Lohit (meaning red), rules the day. His is the god of war and red is his color. Nevertheless, the color of the day in Thailand is pink. This day is also represented as The Mars.

วันพุธ /wan-púd/, Wednesday, a Sanskrit word, indicates connoisseur, pundit, expert. Can you guess which planet is พุธ /púd/? Right, it is Mercury. Wednesday is dedicated to Lord Vithal, an incarnation of Krishna and leaf green color represents the day.

วันพฤหัสบดี /wan-pá-réu-hàd-sà-bor-dee/, Thursday, the fifth day of the week. Its root ‘วฤหสปติ’ means god who is the teacher of all angels and therefore Thursday is assigned to Vishnu and Brihaspati, the Guru of Devas. The word also refers to the fifth giant planet from the sun. Yes, I mean Jupiter. Reddish yellow is the color of Thursday in Thailand.

วันศุกร์ /wan-sùg/, Friday, or ‘ศุกร’ in Sanskrit denotes merit or bright. Friday is devoted to Mother Goddess ‘Shakti’ and Shukra or Venus. In Thai, we call Venus ‘ศุกร์’ /sùg/ as well.

วันเสาร์ /wan-sao/, Saturday, ‘เสาร’ doesn’t only represent heaven in Sanskrit but also indicates Saturn when we talk about planet. In Hinduism, Saturday is reverent to Lord Shani. Owning to his black skin, black is the color of the day in Hindu belief. However, in Thailand, it is dark purple not black.

Thais do know not only when their birthday is but also which day is their birthday. And you? Do you know which day is yours?

Do you know why Thai names of the months are so loooong?

Do you know why Thai names of the months are so loooong?

As we know, Thailand has used a lunar calendar before the present solar calender. At that time, all months were called simply by ordinal numbers. The first month is เดือนอ้าย /deuan-âay/, the second month is เดือนยี่ /deuan-yêe/, the third month is เดือนสาม /deuan-săam/, the forth month is เดือนสี่ /deuan-sèe/ respectively until เดือนสิบสอง /deuan-sìb-sŏrng/ In case you wonder, อ้าย /âay/ and ยี่ /yêe/ can also refer to one and two in order.

Although Thai lunar calendar has 12 months in total, it is not compatible with the months in the Gregorian calendar. Each lunation is approximately 29½ days; therefore, the months alternate between 29 and 30 days. It means that a lunar year has only 354 days approximately. That’s why we can’t say that เดือนอ้าย /deuan-âay/ is January.

The lunar calendar was replaced with the current system in 1888. Therefore, new months were created for the solar calendar.

HRH Prince Devavongse Varopakarn, Siamese prince and diplomat during the reigns of Rama V and Rama VI, was interested in astronomy and astrology like his father, King Mongkut (Rama IV). He created the new names for the months in the solar calendar by following the zodiac.

The twelve astrological signs:

Aries เมษ /mêd/ + อายน  /aa-yon/ เมษายน

/me-săa-yon/

Taurus พฤษภ /préu-sòb/ + อาคม /aa-kom/ พฤษภาคม

/préu-sà-paa-kom/

Gemini มิถุน /mí-tŭn/ + อายน /aa-yon/ มิถุนายน

/mí-tù-naa-yon/

Cancer กรกฎ /gà-ra-gòd/ + อาคม /aa-kom/ กรกฎาคม

/gà-ra-gà-daa-kom/

Leo สิงห /sǐng-hà/ + อาคม /aa-kom/ สิงหาคม

/sǐng-hăa-kom/

Virgo กันย /gan/ + อายน /aa-yon/ กันยายน

/gan-yaa-yon/

Libra ตุล /dtun/ + อาคม /aa-kom/ ตุลาคม

/dtù-laa-kom/

Scorpio พิจิก /pí-jìg/

พฤศจิก /préu-sà- jìg/

+ อายน /aa-yon/ พฤศจิกายน

/préu-sà- jì-gaa-yon/

Sagittarius ธนู /ta-noo/ + อาคม /aa-kom/ ธันวาคม

/tan-waa-kom/

Capricorn มกร /má-gà-rá/ + อาคม /aa-kom/ มกราคม

/má-gà-raa-kom/

Aquarius กุมภ์ /gum/ + อาพนธ

/aa-pa-na-ta/

กุมภาพันธ์

/gum-paa-pan/

Pisces มีน /meen/ + อาคม /aa-kom/ มีนาคม

/mee-naa-kom/

Remarks: อายน /aa-yon/, อาคม /aa-kom/ and อาพนธ /aa-pa-na-ta/ mean ‘arrival of’. The Prince used 3 different suffixes to differentiate the number of days in each month: 30, 31, and 28 or 29 respectively.

Oh! I almost forget to mention that they are not Thai but Sanskrit compound words. That’s why they are elegant, meaningful and too hard to remember. LOL Luckily, you can also say เดือน /deuan/ + number, such as เดือนห้า /deaun-hâa/ to talk about May. We do understand what you mean even if it is not common practice here.

All in all, the names of each month mean ‘an arrival of each zodiac sign‘. Interesting?

Zodiac_CC.svg

Do you know any Thai prefixes and suffixes?

Do you know any Thai prefixes and suffixes?

Similar to other languages, Thai language also has many prefixes and suffixes to create new words. Many of them come from Pali-Sanskrit or Khmer. To understand the meaning of prefixes and suffixes will help you to guess the meaning of new words easily.

Today we will talk about a few of them that refer to a person or people.

นัก /nág/: prefix

– A person who does it regularly, used with nouns or verbs.

Example:

  • นักเรียน /nág-rian/ = person+study => student
  • นักท่องเที่ยว /nág-tôrng-tiâw/ = person+travel => tourist, traveler
  • นักคิด /nág-kíd/ = person+think => thinker

–  A person who is good at doing this or do it as his/her job.

Example:

  • นักข่าว /nág-kàaw/ = person+news => news reports, journalist
  • นักดนตรี /nág-don-dtree/ = person+music => musician
  • นักกีฬา /nág-gee-laa/ = person+sport => athlete, sportsman
  • นักเขียน /nág-kiăn/ = person+write => writer, author
  • นักบิน /nág-bin/ = person+fly => pilot

ผู้ /pôo/: prefix

–  A person, used with nouns, verbs or adjectives, to create a new noun.

Example:

  • ผู้หญิง /pôo-yĭng/ = person+female => lady, woman
  • ผู้ป่วย /pôo-bpuày/ = person+sick => patient
  • ผู้ชาย /pôo-chaay/ = person+male => man
  • ผู้ใหญ่ /pôo-yài/ = person+big => adult, chief
  • ผู้จัดการ /pôo-jàd-gaan/ = person+manager => manager

Sometimes you might even hear people say นักเรียน /nág-rian/ and ผู้เรียน /pôo-rian/. What’s the different?

When we say นักเรียน /nág-rian/, we are talking about students in general. We say ผู้เรียน /pôo-rian/ to specify a group of students.

If you see the word in the introduction of a textbook, it refers to students who use this book particularly. If you see the word in a leaflet of a school, it refers to students who study there.

Although we use ‘นัก’ /nág/ more often when talking about occupations, some words might created by the prefix ‘ผู้’ /pôo/, such as ผู้จัดการ /pôo-jàd-gaan/ manager, ผู้กำกับการแสดงภาพยนตร์ /pôo-gam-gàb-gaan-sà-daeng pàab-pà-yon/ film director, ผู้พิพากษา /pôo-pí-pàag-săa/ judge, etc.

กร /gorn/: suffix

–  A doer used as a suffix of Pali-Sanskrit compound words.

  • กรรมกร /gam-ma-gorn/ = work+doer => worker, laborer
  • เกษตรกร /gà-sèd-dtrà-gorn/ = field/land/farm+doer => farmer
  • วิศวกร /wíd-sà-wà-gorn/ = whole+doer/creator => engineer

These three words can mean something else as well but they commonly refer to ‘a person’ when we use them as a prefix or a suffix.

Do you know any other words with นัก /nág/, ผู้ /pôo/ or กร /gorn/?